字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读16 (第4/4页)
,伯努瓦?” 我闭上眼。 两片柔软的嘴唇贴了上来,那是我们第一次亲吻,也是最后一次。 “谢谢你,伯努瓦。” 我的眼角开始发酸,试着转移注意力,视线瞥到他送我的书,一本海涅诗选。 直到现在,我还保留着那本书,书角卷了边,纸页泛黄,那一首他读过的诗我已经熟记于心,偶尔翻到那页,我就能回忆起最后一个夜晚,他留在我耳边的声音。 那是1944年的春天,心中的春天比外界更早到来。 作者有话要说: 译文:春夜的美丽眼睛,温存地俯视人间:若是爱曾经使你消沉,它也将载你重上九天。在椴树的绿影深深,夜莺儿正展喉歌唱:一如歌声在犀入我心,我的心也在展向四方。——节选自德国诗人海涅,欧凡译 ☆、伦敦病人(8) 第二天的清晨,天刚朦朦亮,雷奥就已经整装待发了。屋子里所有的东西都收拾整齐。一辆车停在集中营外面。他戴上军帽,帽檐投下一片阴影,他看起来又变得陌生。我跟着他走出小楼,发现另外几个德国青年早已在门前等他。 雷奥对我敬了个礼。 “再见了,雷奥。”我抓紧怀里的诗集,对他轻轻挥手。 “等我回来,伯努瓦。”他微笑。 然后我目送他上了汽车,和另外的青年安静地坐在后面,他的配枪躺在他怀里。他没有看我,只是默默地抚摸着木仓身。 从那时起我就应该知道,这个男人,就此离开了我的生命。 早餐的时候,我和舒尔茨坐在一起,再也没有多余的食物,整个大厅寂静又恐怖。 “
上一页
目录
下一章