舌尖上的霍格沃茨_第一百六十七章 想要车翻世界的第一步 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第一百六十七章 想要车翻世界的第一步 (第1/5页)

    基于正常人类社会地理框架的魔法世界,自然也同样存在着语言障碍这个无法回避的问题。

    时至今日,除了正常的学习途径之外,巫师们所能想到的最好解决办法,也就只有通过魔咒强行在脑海中植入新的语言——然而,这种涉及记忆修改的事情,哪怕是最亲密的人,除非性命攸关的话,也很难实施。

    虽然严格意义上来说,因为古代的欧洲拉丁系的罗马人的缘故,同属于印欧语系的英语、德语、法语之间都有着共同的来源,有许多相似的地方,但区别也很明显,基本上无法交流。

    为了能够尽可能的学习魔法知识,绝大部分位于魔法界顶层的巫师通常都会掌握数种到数十种不同的语言,单以阿不思·邓布利多举例,除了基本的人类社会语言之外,他甚至还特地学习过人鱼语、妖精语等等。

    而来自德姆斯特朗魔法学校的盖勒特·格林德沃,更是利用在学校的时间,自学了一口流利的牛津腔,这也为他之后的魔法道路扫除了很多障碍。

    浩瀚的历史长河中,永远都不缺少杰出巫师能够在已有的魔咒基础上,根据自身语种,改变乃至于创造更符合自身语言习惯的咒语。

    随着各个国家魔法界的发展,如今的魔法界早已不是几百年前那样围绕在以英国魔法体系为核心的时代了。

    不过,即使如此,来自英国魔法界所编撰的基础教材,依然是世界上公认的最完备、适合初学者掌握的初级魔法理论之一。

    “就这样吧,后续更深奥的理论对于你
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页