字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十八章 (第28/33页)
帕,又相当熟练地把她那个歪在马车边上的脑袋托起来。 黄昏的太阳从一片刚刚长出嫩叶的树林中斜照过来,暂时织成一个令人头晕目眩的金黄碧绿的漩涡。当这阵头晕作呕过去之后,她便双手捂住脸,不胜羞愧地哭起来。她不但在一个男人面前呕吐——这件事本身令人十分尴尬,足以把一个女人吓坏了——而且这样一,她怀孕这一丢脸的事也就昭然若揭了。她觉得自己再也没有勇气面对他了。这件事袋子偏偏发生在他面前,在这个从来不尊重妇女的瑞德面前呀!她一边哭,一边准备听他说出一些叫她一辈子也忘不了的粗鲁打趣的话来。 “别傻了,"他心平气和地说。"你要是感到难为情而哭,那才傻呢。来吧,思嘉,别耍小孩脾气了。你早就该知道,我又不是瞎子,早就看出你怀孕了。"她以十分惊恐的语气"啊“了一声,然后用两手紧紧捂住绯红的面孔。"怀孕"这个字本身就把她吓坏了。弗兰克每次提到她怀孕时总是不好意思地用"你那状况"来表示。她父亲杰拉尔德在不得不提起这类事情时也往往微妙地用"坐房"这样的字眼,而女人们则体面地把怀孕说成"在困境中"。 “你要是以为我不知道,你可真是个小孩子了,尽管你总用膝毯把自己捂得严严的。当然我早知道了。要不然你以为我为什么老是——"他突然打住不说了,于是两个都沉默起来。他提起缰绳,朝马吆喝了一声,然后继续心ae?ae?和地说下去。随着他那慢条斯理的声调温和地在她耳边回响,她面孔上的红晕也逐渐消退了。 “我没想到你还这样容易激动,思嘉。我还以为你是个有理智的人,可现在失望了。难道你心中还有羞怯之感?我恐怕自己向你提起这件事情就不能算是上等人了。其实,我也知道我不是上等人,
上一页
目录
下一页